|
|
Profile |
|
Author:PiNoyz♥♥
Welcome to FC2!
|
|
Latest journals |
|
|
|
Latest comments |
|
|
|
Latest trackbacks |
|
|
|
Monthly archive |
|
|
|
Category |
|
|
|
Search form |
|
|
|
Display RSS link. |
|
|
|
|
| [Trans] Yamashita Tomohisa message - Me |
Yamashita Tomohisa message - Me
เพลงนี้ก็มีเนื้อเพลงเป็นภาษาอังกฤษเหมือนกันครับ อยู่ใน Limited Edition A ผมรู้สึกถึง การเต้นแบบ Euro แล้วก็สไตล์แบบตะวันตกด้วยมากกว่า
"ME" เพลงนี้มีสไตล์แบบล้ำๆหน่อย แม้มันอาจจะไม่ใช่เพลงแนวดิสโก้ก็เถอะนะ ผมอยากให้คนฟังรู้สึกเพลงแนว อิเลคโทรนิคดูบ้าง
"Run from You" ก็เหมือนกัน ได้ดูพวกก็แสดงพวกศิปล์ เวลาฟังเพลงนี้แล้ว จะเข้าถึงได้มากเลยครับ
หวังว่าทกๆคนจะรู้สึกสะนุกนะครับ
Credit : Based on English translation by yama_pweb Translated to Thai by Yama_PNoy/PiNoyz
|

| [Trans] Yamashita Tomohisa message - Run From You |
Yamashita Tomohisa message - Run From You
เนื้อเพลงเพลงนี้เป็นภาษาอังกฤษหมดเลยครับ
เพราะว่าผมคิดว่าเมโรดี้มันเหมาะกับภาษาอังกฤษ!
ถ้าเกิดเปลี่ยนเนื้อเพลงเป็นภาษาญี่ปุ่น ผมว่ามันจะดูไม่ค่อยมีพลัง
ผมว่าทำนองมันทำให้ผมรู้สึกอยากให้เป็นภาษษอังกฤษ
แม้ว่ามันจะยากไปหน่อยที่จะจำเนื้อเพลงเป็นภาษาอักฤษ
ช่วงที่อัดเสียงเราก็คอยฝึกออกเสียงให้ถูกต้องด้วยครับ ผมยังพยายามทำมันให้สำเร็จครับ!
Credit : Based on English translation by yama_pweb Translated to Thai by Yama_PNoy/PiNoyz
|

| [Trans] Yamashita Tomohisa Message for Loveless Mucis Cilp |
Yamashita Tomohisa Message for Loveless Mucis Cilp
ครั้งแรกเลยที่ได้ถ่าย PV ใน New York
สุขสุดๆ แล้วก็ ตื่นเต้นด้วย!
ได้ถ่ายทำในเมืองแห่งเพลงที่หนึ่งในโลก เป็นประสบการ์ณที่ดีมากๆเลย
การถ่ายทำวิวด้านนอกเนี่ย อันที่จริงมันหนาวมาก
แล้วเวลาก็เดินเร๊วเร็ว อากาศก็ก้าวไปพร้อมๆกับผู้คนรอบๆและสภาพแวดล้อม
แต่ว่าพอผมไปอยู่ใน CENTER PARK เวลาก็เดินช๊าช้า รู้สึกเหมือนมีเวลาเพียงพอแล้ว เป็นเมืองที่วิเศษจริงๆ
แม้ว่า "Loveless" เป็นซิงเกิ้ลที่สองหลังจากสามปีกับอีกครึ่งหนึ่ง สำเร็จด้วยความคิดใหม่ๆ สำเร็จได้ด้วยความคิด 'เริ่มจากจุดเริ่มต้น' หวังว่าทุกๆคนคงจะได้เรียนรู้อไรแบบนี้ใน Music Clip นะครับ
นอกจากนั้น เพราะว่าส่วนใหญ่ของ Music Clip จะถ่ายจากข้างนอกหมด เพราะงั้น ก็ไม่ค่อยมีฉากเต้นเท่าไร แต่ว่าจะมีการเต้นเยอะๆในรายการเพลงนะครับ
รอดูด้วยนะ!
Credit : Based on English translation by yama_pweb Translated to Thai by Yama_PNoy/PiNoyz
|

| [Trans] Yamapi no Nikki 2009.11.1-2009.11.16 |
1/11/2009
#2222 PM6:12
คอมบังจิวะ!
วันนี้ถ่ายภาพแม็กกาซีนครับ แล้วก็ไปอัดรายการ HEY!HEY!HEY!
งานค่อนข้างเยอะเลย
ระหว่างพักทำงานผมก็ใช้โน๊ตบุ๊คเพื่อคอนเฟิร์มลำดับการเต้นของผมครับ
บางทีผมก็คิดย้อนไปนะว่า ตั้งแต่เมื่อไรนะที่ผมกลายเป็นคนซีเรียด แต่จริงๆแล้ว ผมก็แค่เครียดกับงานเฉยแหละ
แม้ว่าแค่นี้มันคงจะไม่พอ แต่ว่าวันนี้ผมก็ทำดีที่สุด ที่สุด สุดๆแล้ว
ผมอยากจะทำทุกสิ่งให้สุดความสามารถ
เปลี่ยนเรื่องๆ หลังจากที่นานมาแล้ว ที่ผมได้ไปสตูดิโอ ได้กินโซบะที่ได้กินเป็นประจำตอนถ่าย Buzzer Beat ผมกลายเป็นมีพลังมากมายเลย
ขอบคุณครับ!
------
2/11/2009
#2223 PM8:06
คอมบังจิวะ
วันนี้มีซ้อมครับ ผม runner's high หมดแล้วครับ
หลังจากที่เต้น แม้ว่ามันจะซับซ้อน ผมก็หยุดยิ้มไม่ได้ (หัวเราะ)
การเต้นนี่ น่ากลัวเนาะ
ถ้าทุกคนจำขั้นตอนการเต้นได้ ปล้วก็จับได้ละก็ จะรู้สึกดีชะมัดเลย
ผมควบคุมไม่ได้เลย
------
3/11/2009 #2224 PM8:05
คอมบังจิวะ
วันนี้ก็เหมือนกันครับ ผมก็ runners high
ซ้อมเต้นวันนี้ก็สนุกเหมือนกันครับ(หัวเราะ)
มื้อกลางวันก็อร่อยเป็นพิเศษกว่าปกติ
เหงื่อออกเต็มเลย ตอนนี้ผมกำลังไปอัดรายการ UTABAN ครับ
สุขสันต์วันเกิดเรียวจัง~~
-----
4/11/2009
#2225 PM8:13
คอมบังจิวะ
เพราะว่าวันนี้ยุ่งมากครับ
ง้นเอาไว้เขียนพรุ้งนี้ละกันเนาะ
------
5/11/2009
#2226 PM7:44
คอมบังจิวะ!
เมื่อวานมีซ้อมครับ!
หลังจากนั้นผมก็ไปกินข้าวกับแบ็คแดนซ์เซอร์
หลังจากที่เหงื่อออกมามายมาก ทำให้อาหารอร่อยขึ้นมาก
ดีจริงๆ
วันนี้เป็นวันแห่งรายการวิทยุครับ! ตอนนี้น่าจะดูดีวีดีหน่อยนะ
------
6/11/2009
#2227 PM 8:10
คอมบังจิวะ
วันนี้ได้รัยจดหมายจากแฟนคลับครับ
เกี่ยวกับคนที่มาดู HEY!HEY!HEY! คนเดียวอ่ะคครับ
จากนั้นเขาก็ได้คุยกับคนอื่นข้างๆเขา
สุดท้ายก็กลายเป็นเพื่อนกัน (^o^)
มันดีจริงๆน้าาา ที่จะมีเพื่อนเพิ่มขึ้นเพราะผมเนี่ย
ทุกๆคนจะต้องกลายเป็นเพื่อนที่ดีกันนะครับ!
------
8/11/2009
#2228 PM5:58
คอมบังจิวะ!
เมื่อวานพอซ้อมเสร็จ
ผมได้ไปงานวันเกิดเพื่อนครับ
มีแต่คนอายุพอๆกันรวมอยู่
ทุกๆคนในปาร์ตี้ผมก็ไม่ได้เจอมานานแล้ว มีความสุขจริงๆ
เพื่อนคนหนึ่งให้ของผมที่เขาทำเองชิ้นหนึ่ง
แต่จริงๆผมเป็นคนออกแบบ
ประกายระยิบระยับ และ ส่องแส่ง (หัวเราะ)

------
10/11/2009
2230 PM6:09
คอมบังจิวะ วันนี้ อักรายการ Utaban ช่วงเพลงน่ะครับ
เต้นอย่างแข่งขัน
สุขสุดๆครับ
ตอนนี้ ระหว่างที่กำลังซ้อมอยู่ ผมชอบใช้ผ้าขนหนูผืนนี้ครับ

ซัมเมอร์ที่แสนสุข
ผมไม่เคยคิดเลยนะว่าผ้าขนหนูARCS เนี่ยจะจำเป็นขนาดนี้ (หัวเราะ)
ขอบคุณ Bazzer Beat!
------
11/11/2009
2231 PM 8:03
Konbachiwa!
Today, sweated alot too!
คอมบังจิวะ!
วันนี้เหงื่อออกเต็มเลย!

------
12/11/2009
#2232 PM8:01
Konbachiwa! Today, been dancing!(^O^)
I recalled what I like to do most During December last year
At that time, what came into my mind was dance
So I feel like doing once again, from the beginning, the dance that I like
Because it's really happy, so i keep dancing
Hence, today I'm very happy too!(Laugh)
คอมบังจิวะ! วันนี้ ได้เต้นๆ ! (^O^)
ผมจำแต่สิ่งที่ผมชอบทำที่สุดครับ ช่วงเดือนธันวาคม ปีก่อน
ตอนนั้น อะไรที่เข้ามาในความคิดผมนะ คือ dance
ผมก็เลยรู้สึกเหมือนว่าได้ทำมันอีกครั้ง จากตั้งแต่ต้น dance ที่ผมชอบ
เพราะว่ามันมีความสุขจริงๆ ผมก็เลยเต้นต่อไป
เพราะงั้น วันนี้ผมก็มีความสุขสุดขีดเหมือนกันครับ! (หัวเราะ)
------
13/11/2009 #2233 PM8:05
คอมบังจิวะ (^O^) ที่โตเกียวฝนตกครับ เป็นฝอยๆเลย อากาศสลัวๆมาก! ฝนก็ตกต่อไป(หัวเราะ) ไปโรงพยาบาลครับ ไปเช็คร่างกายเมื่อวานซืนครับ แม้แต่ตรวจเลือดก็ทำ ถูกดูดเลือดไปมากเลย! แต่สำหรับมุมมองของ Aizawa มันคือเล็กน้อย
------
14/11/2009
#2234 PM8:06
คอมบังจิวะ
เมื่อวานพอซ้อมเสร็จ ก้ไปกินข้าวกับนักแสดงด้วยกัน
ไม่นานมานี้ กินข้าวข้างนอกบ่อยมากเลย ผมต้องกินผักมากกวานี้แล้ว
แม้ว่าที่ผมจะพูดอย่างงั้น ผมก็ยังกินเนื้อมากกว่า!
ผมคิดที่จะเริ่มกินน้ำผักก่อนละกัน (หัวเราะ)
------
15/11/2009
#2235 PM8:05
คอมบังจิวะ
สุดยอด
วันนี้ผมกินน้ำผมไปแพ็คหนึ่งแล้ว
รสมะเขือเทศครับ รสชาติเข้มข้มมาก
แอปเปิ้ล พยายามมากกว่านี้หน่อยสิ
ทำให้คอชื้นอีกนิก! พรุ้งนี้ ก็ต้องพยายามเหมือนกันครับ
------
16/11/2009
#2236 PM7:58
คอมบังจิวะ
วันนี้มีถ่ายแบบครับ! เป็นบทสนทนากับ Takizawa-kun!
หลังจากที่นานมากแล้ว ไม่ได้เจอ Takizawa-kun เลยครับ รู้สึกแบบว่าเขาสูงขึ้น แล้วก็ตัวใหญ่ขึ้นมากเลย!
ทำมห้นึกถึงตอนช่วง Jr,
รำลึกความหลัง
ช่วงนี้มีแต่การซ้อม ความรู้สึกในการซ้อม อีกครั้งที่ทำให้ผมนึกถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในช่วงเวลานั้นๆ
ทุกๆครั้งก็จะเต็มไปด้วยเหงื่อ รู้สึกว่าเสื้อยื้ดตัวเดียวคงจะไม่พอ
ความทรงจำสมัยยังเด็กมันยังคงสดใสในใจผมครับ
Credit : Based on english translation by yama_pweb Translated to Thai by PiNoy/Yama_PNoy
ขอโทษนะค่ะ ที่หายไปนาน ฮ๋าๆๆ มาอัพแล้ว แล้วก็จะไม่ดองแบบนี้่อีกแย้วว
|

| [Trans] Yamapi no Nikki 2009.10.31 |
31/10/2009
#2221 PM8:09
คอมบังจิวะ!
วันนี้ตอนนี้ซ้อมเต้นอยู่ครับ
รองเท้าที่ผมใส่ปกติตอนนี้เริ่มพอดีกกับเท้าละ
ตอนนี้ผมเต้นได้ดีขึ้น ดูเป็นธรรมช้าติขึ้นครับ
ผมไปซ้อมต่อละนะ
Credit : Based on English translation by yama_pweb comm. Translated to Thai by Yama_PNoy/PiNoyz
|
|
|